Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun.

Kullanıcı adınızı, parolanızı ve aktif kalma süresini giriniz

 
Gelişmiş Arama

7151 Mesaj 641 Konu- Gönderen: 1271 Üye - Son üye: probably
UsmleTurk Forumları - Usmle ForumUSMLE Sınavlar ForumuGenel USMLE Forumuusmle hakkında birkaç soru,yardımcı olursanız sevinirim
Sayfa: 1 [2] 3 4 5   Aşağı git
Yazdır
Gönderen Konu: usmle hakkında birkaç soru,yardımcı olursanız sevinirim  (Okunma Sayısı 6309 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #15 : Aralık 31, 2006, 12:20:51 ÖÖ »

Step 1  e  giren  ve  bu konularda tecrübesi  olan  arkadaşlar  sizde  bir  zahmet  yardımcı  olsanız  naıl olur?  Cheesy Cheesy
  Bu  arada  herkesin  bayramı  kutlu  olsun.
Logged
yeliz
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 96


« Yanıtla #16 : Aralık 31, 2006, 04:33:27 ÖÖ »

Oncelikle tebrik ediyorum...Umarim bizde birgun  o gunleri gorebiliriz..sorularinizi asagida yanitlamaya calistim...

Arkadaşlar bugün  USMLE  step  1  ve  step  2  için  onine  başvuru  yapmayı  planlıyorum.Step 1  e   Nisan  sonu  Step  2  ye  haziran  sonu  ve  step  3  e  ağustosta  girmeyi  düşünüyorum.(ekimde  Türkiyede ki  kardiyoloji ihtisasım  bitiyor  inşallah).Hayırlısı  ile  sınavları  verebilirsem  ekimden  sonra oradaki  dahiliye bölümlerine  başvururuz.
  Bu  programa  uygun  olması  açısından  sınavlara  girmek için(step 1  ve  2)hangi  aylara başvuruda  bulunmalıyım?

Basvuruyu yaparken bir 3 aylik period seciyorsunuz.Mesela step 1 icin nisan mayis haziran periodunu secebilirsiniz,her periodun basvurunub enson tamamlanmasi gereken tarihide orda belirtiliyor yanlis hatirlamiyorsam nisanla baslayan icin subat 28 olmali.yani periodun baslamasindan bir ay once diye hatirliyorum yinede siz bu tarihleri check edin.o tarihte butun belgelerinizin ecfmg ye ulasmasi lazim.Yani online basvuru formu sonunda print edip kulunuza onaylattiginiz belgenin(form 186) onlarin eline ulasmasi, ve diploma fotokopiniz.kisaca bu tarihten 1 ay once yaparsaniz yetisir.

  Online  başvuru  yaparken  tıp  fakiltesinde  hangi  stajları  hangi  tarihlerde  ve  hangi  hocalardan  aldığım  gerekiyor  mu?(tıp  fakültesini  bitireli  4  yılı  geçti ve  hiçbirini  hatırlamıyorum.Manisa  mezunu olduğum  için  düzenli  kayıt  yapılmış mı  onuda  bilmiyorum.)
Evet onlari doldurmaniz gerekiyor.Bence fakultenizde sizin okudugunuz yilin mufredati mutlaka vardir.sahsiniza ozel kayidi tutmamis olsalar bile nihayetinde transcripte belirtilen stajlari siz almissiniz.ve bu stajlarin kacar hafta oldugu da bellidir.osekilde doldurabilirsiniz.burda onemli olan bunlar bir sekilde ilerde teyit ediliyor ki basvurunuz okuluna gonderilip ordan da onaylaniyor.Eger fakulteniz kayit tutmamissa onaylarken neye gore tarihleri onaylayacak.yani oncelikle fakultenizle irtibata gecin onlar size soyleyemiyorsada sizin yazdiginiz tarihleri onaylayacaklari yonde teminat alin.
  

  Online  başvuruda genel  olarak nelere  dikkat  etmeliyim?
yani aslinda simdi bakinca 20 dk lik cok basit bir ismis gibi geliyor ama kendim basvururken hersey okadar zor gorunuyorduki,sizin nekadar bildiginizi bilmiyorum,o formu eksiksiz ozenle doldurmak gerekiyor bir yerdeki basit bir hatadan basvurunuz reddedilebilir.Size tavsiyem simdi IWA girip basvuru formunuzu doldurmaya baslayin ucreti odemeden zaten basvurunuz tamamlanmiyor ve sistemde kayitli olarak tutabilirsiniz.Buarada takildiginiz noktalari sorarsaniz cevaplamaya calisiriz.
Ve bu iste kararliysaniz hemen basvurun,hata yapsaniz bile duzeltmeye firsatiniz olur.Bunlari bu noktada cok sorun yasamis, basvurusu reddedilmis(ki bunu cok gec ogreniyorsunuz,cunku mektupla posta ile soyluyorlar) sinava girmeyi tasarlarken hadi sil bastan herseyi yapmak zorunda kalmis ve bu yuzden tum planlarini bir 3 ay sonrasina kaydirmis biri olarak soyluyorum.
kolay gelsin,size iyi calismalar...
[
Alıntı sahibi: akcardio link=topic[/color
=241.msg2123#msg2123 date=1167480903]
Arkadaşlar bugün  USMLE  step  1  ve  step  2  için  onine  başvuru  yapmayı  planlıyorum.Step 1  e   Nisan  sonu  Step  2  ye  haziran  sonu  ve  step  3  e  ağustosta  girmeyi  düşünüyorum.(ekimde  Türkiyede ki  kardiyoloji ihtisasım  bitiyor  inşallah).Hayırlısı  ile  sınavları  verebilirsem  ekimden  sonra oradaki  dahiliye bölümlerine  başvururuz.
  Bu  programa  uygun  olması  açısından  sınavlara  girmek için(step 1  ve  2)hangi  aylara başvuruda  bulunmalıyım?
  Online  başvuru  yaparken  tıp  fakiltesinde  hangi  stajları  hangi  tarihlerde  ve  hangi  hocalardan  aldığım  gerekiyor  mu?(tıp  fakültesini  bitireli  4  yılı  geçti ve  hiçbirini  hatırlamıyorum.Manisa  mezunu olduğum  için  düzenli  kayıt  yapılmış mı  onuda  bilmiyorum.)  
  Online  başvuruda genel  olarak nelere  dikkat  etmeliyim?
Teşekkürler
Mehmet
/quote]
Logged
yeliz
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 96


« Yanıtla #17 : Aralık 31, 2006, 04:40:46 ÖÖ »

sinava girmek icin oyle belirli bir mevsim tercihinde bulunmaniza gerek yok.oyle bir faktor oldugunun sadece soylentiden ibaret olma ihtimali cok yuksek.Ki Amerikalilar cok yuksek skorlar almiyorlar indianlar genelde 99/99 onlarda nezaman sinava girer Huh Cheesy
Logged
drdr
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Mesaj Sayısı: 93


« Yanıtla #18 : Aralık 31, 2006, 12:46:23 ÖS »

Herkese iyi bayramlar ve mutlu yıllar ve evaplar için teşekkürler...
Logged
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #19 : Aralık 31, 2006, 12:57:50 ÖS »

Yeliz  yardımın icin teşekkür ederim.Sormak  istediğim birkac soru daha var .
 1-Hangi yılın stajlarını yollayacağım?
2- Bunları  Türkçe  olarak  yollamam sorun olur mu?
3- Diplomanın  fotokopisini  İngilizceye tercüme ettirip mi yollayacağım?
 Teşekkürler
Logged
yeliz
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 96


« Yanıtla #20 : Aralık 31, 2006, 03:22:37 ÖS »

Yeliz  yardımın icin teşekkür ederim.Sormak  istediğim birkac soru daha var .
1-Hangi yılın stajlarını yollayacağım?
Tum stajlarinizi benim fakultede 4.ve 5. sinifta tum stjlar aliniyor.muhtemelen sizdede oyledir.internluk te yaptiklarinizi yamiyacaksini cunku onu ayri bir soruda internship yapip yapmadiginizi ve hangi tarihler arasinda inernship yaptiginizi soruyorlar.
2- Bunları  Türkçe  olarak  yollamam sorun olur mu?
bunari yollamiyorsunuz.internetten dolduruyorsunuz.stajlar clerkship olarak geciyor.stajin ismi hangi tarihler arasinda yapildigi ve staj koordinatorunun kim oldugunu.staj koordinatoru kavrami turkiyede cok yok genelde bolum baskaninin ismi yaziliyor.
3- Diplomanın  fotokopisini  İngilizceye tercüme ettirip mi yollayacağım?
bu onemli bir konu asagida bununla ilgil bilgiyi gonderiyorum.tercumenin noter tasdikli olmasi lazim ama noterinde devlet tarafindan onayli olmasi lazim tr deki her noter olmuyor.
The photocopies of your medical diploma must be 216 mm x 279 mm (8½ in x 11 in). If these documents are larger than 216 mm x 279 mm (8½ in x 11 in), you must send reduced photocopies that are 216 mm x 279 mm (8½ in x 11 in). You must send the copies of your diploma to ECFMG by mail or courier service. ECFMG does not accept these documents by fax or e-mail. You must send one full-face color photograph with the copies of your medical diploma. The photograph that you send must be current; it must have been taken within six months of the date that you send it. A photocopy of a photograph is not acceptable.

You must submit the copies of the final medical diploma in the original language, containing the issue date and all of the appropriate signatures of the medical school and/or university officials. Documents that are not in English must be accompanied by an official English translation. ECFMG will not accept copies of a medical diploma that is not in English without an official English translation. Likewise, ECFMG will not accept an English translation of a diploma without copies of the original language document from which the English translation was prepared.
English Translations
Any document submitted to ECFMG that is not in English must be accompanied by an English translation, prepared by and certified to be correct by a government official (for example, a Consular Officer), medical school official (for example, a Dean or Registrar), or a professional translation service.

The translation must appear on official stationery and must bear the original signature and title of the government or medical school official or representative of the translation service. If the translation service is a private company, the letterhead stationery must identify the company as a translation service.

The translation must be a word-for-word translation of the original language document. An abstract or summary translation of the document is not acceptable.

An English language certificate issued by the medical school that is not a word-for-word English language version of the degree, transcript, or other document in the original language is not acceptable as a translation.

English translations that do not meet the requirements above will not be accepted. Examples of unacceptable translations include, but are not limited to:

translations prepared by a notary who is not a government or medical school official or representative of a professional translation service,
a translation that was not signed by the translator or official or representative of the translation service, and
a translation that is not a word-for-word translation of the original language document.

 
Logged
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #21 : Aralık 31, 2006, 04:52:59 ÖS »

Harikasın Yeliz !!! Wink Wink Wink
Tekrar  teşekkürler
Logged
Ulaş Mehmet Çamsarı
Yönetici
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 426



WWW
« Yanıtla #22 : Ocak 01, 2007, 01:40:02 ÖÖ »

Diploma - Ceviri - ECFMG basvurusunda "stajlar=clerkships"  3 konu - 3 bilgilendirme

Stajlar kismini doldurmaniza gerek yok bence. Hic ugrasmayin onunla, cok bir anlami yok. Basvurudan kabul asamasina dek hicbir asamada bir onemi olabilecegini sanmiyorum. Bunlar hic konusulmayan seyler. Sadece ECFMG transkriptinle beraber program seflerinin eline gececek ilk buyuk dosyada yer alacak ancak gorusme paketleri icinde sadece usmle skorlarin , kacinci denemede gectigin , hangi tarihlere gectigin yer alacak. Ben bu sene Cleveland Clinic Psikiyatri bolumunun gorusme komitesi toplantilarina giriyorum, adaylaral gorusenlerden biri de benim, dolayisiyla, adaylari degerlendirirken, gorusmeye cagirirken , sonrasinda karar asamasinda nelerin degerlendirmeye alindigini yakindan ve bizzat takip etme sansim oluyor. O nedenle bu konuda bana guvenebilirsiniz. Ama yine de doldurmanin bir zarari olmayacagi ve faydali olma ihtimalini de tasidigi kesin. Bence hic ugrasmayin. Bakilmiyor cunku. Onun yerine dekan mektubuna bakarlar. Dekan mektubunda sinifin yuzde kaci icinde mezun oldugunuz en fazla bakilan seydir benim gozlemlerime gore, ben de ayni seye bakiyorum, bana da ayni seye bakmam soylendi.  O nedenle o mektubu siz hazirlatiyorsaniz, ki muhtelemelen oyle olacak cunku Turkiye'deki tip fakutltelerinde boyle bir sistem olmadigi icin buna birazyabancilar ve siz yazin biz imzalayalim derler, bu firsati kacirmayip kendiniz sizinle iglili o bolume dikkat edin. Genel degerledirme bolumu ile ilgili bir paragraf yazilir. Staj staj degelrndirmelere kimse bakmaz ama genel degerlendirmede yuzde kac icinde oldugunuza soyle bir bakarlar.

Ikinci olarak tabii ki ve tabii ki her belgenizin -eger ingilizce degilse- Turkce cevirisi gereklidir. Bunun icin ECFMG bulteninizi okumaniza gerek yok, aklin yolu birdir oyle degil mi, adamlarin okuyup da anlamayacagi bir belgeyi degerlendirmeye almalarini bekleyemeyiz.

Baska onemli bir konu diploma : - konu daha once baska bir baslik altinda konusuldu saniyorum , belki de burda.-

Diplomanin aslini ECFMG'ye ya da herhangi bir kuruma yollamayacaksiniz. Soyle genel gecer bir kural vardir. Hicbir belgenin asli yollanmaz. Asli sizde kalir. Sizden aslini kim istiyorsa niyeti kotudur, asla yollamayin. ECFMG sizden diplomanizin iki adet onayli cevirili fotokopisini ister. Onlari yollayacaksiniz. Asli sizde kalacak. Bu konu bir yerde konusuldu -simdi nerde hatirlayamiyorum, gozume ilisti, simdi aklima geldi yazayim dedim- .

Ceviri usulune gelince : Cevirilerinizi herhangi bir noter yapabilir -eger yeminli tercuman ile calisiyorsa- bazi notlerler calismiyorlar ama bunu yapan noterleri bilirler ve sizi oraya yollarlar. Noter belgeyi alir, kendi anlasmis oldugu yeminli tercumana yollar cevirtir ve onaylar. Onaylanan belge tercume ile birlikte belgenin aslidir. Ikisi beraber sunulur. Sadece ceviri asli ilisikte sunulmaz ise gecersizdir. Ozgun belge, ceviri ile birlikte noterin Turkiye Cumhuriyeti tarafindan yetkili oldugunu belirten damgasi her sayfada olmali ve her sayfada mavi belge numara damgasi olmalidir.

Devlet tarafindan yetkilendirilmemis herhangi bir ozel tercume burosu cevirisi kesinlikle kabul edilemez. Turkiye Cumhuriyeti Devleti'nin kendisine kefil oldugu, gorevlendirdigi kurumlarin imzasi ile belgelerin ceviri uluslararasi nitelik tasir. Benim bildigim tum noterler Devlet onaylidir Turkiye'de. Ozel noterlik ya da devlet tarafindan onaylanmamis noter oldugunu sanmiyorum en azindan ben boyle bir sey duymadim, varsa da ben bilmiyorum,  asagida bir yerde bahsedilmis - sanirim Yeliz -  Her noterin zaten numarasi vardir ve devleti temsil eder. Belki de ozel tercume burolari kastedildi. Zaten noterin kirmizi tabelasinda yazar  "Turkiye Cumhuriyeti falanca ili bilmem kacinci noteri" diye...Noter tam resmi bir kurulus degildir zaten, noter devlet onayli yari-resmi bir kurulustur.


Icinde "yemin=oath" gecen ifadeleri, Turkiye Cumhuriyeti yasalari geregince noter onaylayamaz, hakim onaylayabilir. Bu bilgi su an isinize yarayacak bir bilgi olmasa bile bu yolun yolcusu oldugunuzdan  isinize bir noktada yarayabilir ve sizi zaman kaybindan kurtarabilir. Kabule dildikten sonra bazi eyaletler gecici lisans belgesini size yollayip onu imzalamanizi isterler ve o belgenin icinde -eyaletten eyalete degisebilir- yemin gecer. Ve o yeminli ifadeyi noter cevirttikten sonra onaylayamaz yasalar geregi. Ve dunya kadar zaman kaybedersiniz, ustelik para da kaybedersniz, cunku noter ile anlasmali cevirmen onu cevirdigi icin cevirme parasini sizden isterler.
Peki bu durumun cozumu nedir? Amerikan konsoloslugu.

Amerikan konsoloslugu / buyukelciligi / konsolosluk temsilcileri, ingilizce belgelerinizi direk onaylayabilirler. Noterler Turkce'ye cevirerek onaylayabilir. Bu olayin teknik kavrayisini yaparsaniz bu uluslararasi isi sorun yasamadan halledersiniz. Turkiye'de Amerikan konsoloslugu hem Turkce hem Ingilizce bilir. Ve burda konumlanmis olan noter -genellikle kons. temsilciliklerinde bu temsilcinin kendisidir- her iki dilde belgeyi imzalar, asli gibidir seklinde onay cikarabilir. Ucreti dolar uzerinden olur (yaklasik 30-50$). Turkiye Cumhuriyeti noteri sadece Turkce  bilir. Ingilizce bir belgeyi once cevirtir, cevirme parasini size yikar, sonra onaylayip onaylamayacagina karar verir.

Bir diger konu ise sudur : Noterin yeminli tercumaninin bir belgeyi cevirip tasdik etmesi icin, o belgenin resmi bir belge olmasina gerek yoktur.Yeminli tercumenin esasi " bana getirilen belgeyi cevirttim, bir kopyasini da kendime sakladim, bana getirilen belgeyi baska bir dile kendi onayladigim yemin tercuman ile cevirttim, belgenin icerigi beni ilgilendirmez, ben bana getirilen belgenin falanca oldugunu ve cevirisinin de filanca oldugunu Turkiye Cumhuriyeti Devleti adina onaylarim" demektir.

Noter tam resmi bir kurulus degildir. Yari resmi bir kurulustur. Bu nedenle kendisine getirilen belgeler resmi olmak zorunda degildir. Fasulyenin faydalari ile ilgili bir makalenin de her dile cevirisini onaylamak zorundadir eger siz isterseniz. Ceviri konusu ile ilgili olarak, noter tasdigi demek onaylanan o belgenin iceriginin dogrulugu degil, cevirisinin dogrulugudur.

Sanirim ceviri ile ilgili basiniza gelebilecek herseyi kapsadim, baska sorular olursa cevaplamaktan mutluluk duyarim, bunlar asagidaki guzel aciklamalara ekti sadece. Amacim bahsedilmemis seyleri tamamlamakti.

Sevgiler
Ulas
Logged

yeliz
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 96


« Yanıtla #23 : Ocak 01, 2007, 02:34:37 ÖÖ »

Eline saglik Ulas cok guzel ifade etmissin.
Ben sadece bir konuya deginmek istiyorum daha onceki mailde kasdettigim ama tam ifade edemedigim konu su;ve bu bizzat yasadigim icin biliyorum.Diplomayi yeminli tercumana cevirtip noterden de tasdiklettirip ECFMG ye gonderdigimde benim cevirimi kabul etmediler telefonla aradigimda ise gerekceleri tercumanin noter tasdikli olmasi gerekiyormus,asagida yanlis ifade etmisim, evet haklisin tum noterler devlet onayli ama onlarin istedigi tercumanin noter tasdikli olmasi gerekiyormus.Amerikada tekrar cevirttigimde o sekilde bir belge veriyorlar.
Turkiye adinada en guzel cozum Amerikan konsoloslugu...
Logged
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #24 : Ocak 05, 2007, 12:29:47 ÖÖ »

Arkadaşlar  hayırlısı  ile  başvuruyu doldurmaya  başladım  fakat şu  form  186 ve  187  yi tam anlayamadım.
1-Ben mezun  oldugum  icin  ikisinide doldurmammı   gerekiyor?
2-Bunları  on line doldurup  sonra  posta  ile mi yollayacagım?
Diplama issue  date tam olarak  ne  oluyor?
Tesekkürler
Mehmet
Logged
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #25 : Ocak 08, 2007, 01:13:53 ÖS »

Arkadaşlar  ben diplamamı  bugün aldım(2002  mezunu olmama rağmen!!)Bizim  diplamada sol  tarafta Türkçe , sağ tarafta  ise İngilizce  olarak Türkçe  metinin  aynen çevirisi  var.Acaba  bunuda  Büyükelçilikten  çevirtmeye  gerek  varmı?Acil cevap yazarsanız mutlu olacağım.Ayrıca  birüstsıradaki mesajıma  cevap gelmdi.
Selamlar
Mehmet
Logged
Bora(PunK)
Sözlerim kılıçtan keskin
Yönetici
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 568



« Yanıtla #26 : Ocak 08, 2007, 02:38:54 ÖS »

   ECFMG sitesinden online basvuru yapacaksiniz, formu doldururken mezun oldugunuzu da belirttiginiz icin sizden sadece en son aldiginiz ciktida(form 186-187 olabilir, şuanda hatirlayamiyorum numaralarini) imzanizi atip diplomanızın 2 fotokopisi ve cevirisi ile 2 tane de fotografinizi posta ile yollayacaksiniz. Durum acil ise FEDEX ile 2 is gununde ellerinde olur.
   Zaten ingilizcesi olan diplomanin cevirisi gerekir mi o konuda bir bilgim yok ama fazla mal da göz cikarmaz Wink ECFMG icin konsolosluktan yeminli tercüman imzasıyla çevirinin yapılmış olması önemli olsa gerek diye düsünüyorum. Yani ben olsam cevirtirdim.
Logged

"Never regard study as a duty, but as the enviable opportunity to learn" (Albert Einstein)
yeliz
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 96


« Yanıtla #27 : Ocak 08, 2007, 03:24:06 ÖS »

Diploma konusunda istedikleri birebir ceviri.Eger diplomanizda birebir Ingilizce cevirisi varsa cevirtmenize gerek yok.

Form 186 :fotografinizi yapistip gonderdiginiz basvuru sonrasinda en son print ettiginiz form.bunu herkes doldurup gonderiyor.
187 ise yanlis hatirlamiyorsam eger diplomaniz elinizde degilse dekandan aldiginiz mektup form 344,345 ile birlikte gonderdiginiz form.
siz basvuru sirasinda isaretlediginiz sikta size hangi formlari gondermeniz gerektigini belirtiliyor.
Logged
akcardio
Genel Gözlemci
****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 112



« Yanıtla #28 : Ocak 09, 2007, 11:41:40 ÖÖ »

Arkadaşlar özür  dileyerek  soruyorum "title  of  medical  degree" ne oluyor?Bu bölüme  ne  yazacağımı  anlayamadım.
Logged
Bora(PunK)
Sözlerim kılıçtan keskin
Yönetici
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 568



« Yanıtla #29 : Ocak 09, 2007, 09:57:27 ÖS »

Title of Medical Degree yeni mezunlar icin sadece "MD" yani Medical Doctor.
Logged

"Never regard study as a duty, but as the enviable opportunity to learn" (Albert Einstein)

Sayfa: 1 [2] 3 4 5   Yukarı git
Yazdır
Gitmek istediğiniz yer: